University of Nottingham hosts “The Translator as Advocate and Agent: Translators’ Panel Discussion” at the “Supplying translation: exploring literary translation as a supply-driven phenomenon” panel, with Sawad Hussain and Somrita Ganguly—26th April

The Heung Coalition hosts “Reclaiming Narratives: Writing, Activism, and Translation: A Conversation and Reading with Bora Chung and Anton Hur” at the Center for Korean Studies at UC Berkeley—25th February


“Who is this mythical English reader: A Translation Day event” at International Translation Day at the National Centre for Writing and the British Centre for Literary Translation—29th September

“Emerging Literary Translator Valley of Death: How I Got Out Alive” panel at the American Literary Translators Association conference—9th October

“Translating the Future: Activist Translation” panel at the Center for the Humanities with Sevinç Türkkan and Jen Hofer—15th September

“Non-native and collaborative translation” panel at the Foreign Affairs festival—20th August

Translation of Kyung-Sook Shin’s entry for “Planet virus: seven novelists from around the world on living with the pandemic in The Guardian—5th July

Anton Hur is the 2020–2021 Korean Mentor for the Emerging Translator Mentorship program at the National Centre for Writing